Bienvenue

.

.

Nous voulons que le site officiel de berekekê devienne un lieu de rencontre pour ceux qui se sentent amoureux de la musique et de l'art en général.

.

Ce n'est que le début d'un nouveau cycle. Nous espérons continuer à offrir des nouvelles et nous vous recommandons de rester à l'écoute car elles seront publiées sur cette page d'accueil.

.

Notre affection la plus chaleureuse

.

.

berekekê

NOUVEAUTES:

Présentation exclusive du nouvel album : Poemario de fonética musical 1.0 (Poème de phonétique musicale 1.0) (Juillet 2.021)

Voir l'ordre du jour ci-dessous

1.Viejo final,nuevo comienzoberekekê
00:00 / 03:38

Nous espérons que MIRADORES Deluxe et Seven Chinese Pieces Deluxe vous ont plu.

.

Ces albums ne sont PAS sur des plateformes ou des distributeurs de vente en ligne. Contactez-nous si l'un d'entre eux vous intéresse.

1. Ancienne fin, nouveau départ

 

Forme sonnet. La composition appartient à l'un des poèmes des poètes espagnols de la Renaissance. Dans celui-ci, une situation émotionnelle et la transition nécessaire dans le soi-disant "renouveler ou mourir" sont décrites. La majeure partie du poème est la description d'un état d'angoisse existentielle qui se résout dans les derniers vers ou mesures musicales. Suivez un processus cadentiel marqué par les vers eux-mêmes.

Poemario de fonética musical 1.0

portada.jpg

L 'agenda

26-29 juillet : piste 1

.

29 août - 1 : piste 2

.

1-4 : piste 3

.

4-7 : piste 4

.

7-10 : piste 5

.

10-13 : piste 6

.

13-16 : piste 7

.

16-19 : piste 8

L'élaboration de ces compositions remonte au 2 021 mai et est née à l'initiative de l'acquisition de Dexed, le logiciel du légendaire Yamaha DX7.

Rappelant mes années d'étudiant en électroacoustique, j'ai décidé de réaliser un projet qui incluait, à partir de la synthèse FM, l'édition de phonèmes. Avec Dexed, j'ai eu l'opportunité de créer des formants dans la langue espagnole, pour être plus exact, le castillan.

L'édition de ces formants prend comme modèle les recherches de Manuel Esgueva et Margarita Cantarero (1983) en Études phonétiques (Conseil supérieur de la recherche scientifique, Institut Miguel de Cervantes), recueillies sur le site Domingo Román Montes de Oca sur le site de la Laboratoire de Phonétique (Université de Santiago du Chili).

Esgueva et Cantarero ont deux formants pour les voyelles, établissant une différence entre l'homme et la femme.

Il est évident que la voix humaine est un ensemble complexe d'éléments dans lesquels interviennent d'autres facteurs et qu'elle peut difficilement être reproduite avec la synthèse FM. C'était un point de départ qui simplifiait le travail et donnait un résultat basique (d'où 1.0 du titre de cet album). L'édition n'était pas seulement limitée aux voyelles, mais aussi à leur relation avec les consonnes ou les phonèmes typiques de l'espagnol. C'était un processus laborieux qui comprenait la récupération des fondamentaux de la synthèse FM et de son fonctionnement dans le Yamaha DX7 ou dans son cas dans Dexed. 17 lettres ont été nécessaires, a priori, avec des résultats plus ou moins fiables ou exacts.

La deuxième partie du projet consistait à découvrir comment ces banques de sons pouvaient être appliquées dans une composition musicale expérimentale.

En relisant quelques poèmes, j'ai trouvé l'inspiration pour transférer et mettre en pratique le catalogue de lettres créé dans Dexed.

Compte tenu de la simplicité ou, si l'on veut, de la régularité des structures poétiques et du langage, il était nécessaire d'ouvrir un spectre de poèmes comprenant un minimum de variété de formes et de styles, principalement en termes de rythme et de métrique. Pourtant, les premiers résultats ont été décevants et dissuasifs d'abandonner le projet. Même ajouter de l'effet aux banques, sans en altérer le contenu fondamental, ne suffisait pas pour s'attaquer à une composition ambitieuse. Il fallait alors chercher d'autres facteurs qui ajouteraient quelque chose d'artistique et compenseraient la simplicité.

Pour l'appeler en quelque sorte, l'ensemble sonore a été enrichi d'autres éléments basés sur la nature intrinsèque de chaque poème. On pourrait appeler l'« affektenlehre » ou théorie des affects, en plus d'autres facteurs liés aux qualités sonores tels que la dynamique, les régulateurs, etc.

D'une certaine manière, il a laissé la phonétique sur un plan secondaire, bien qu'en substance, ce soit la base sur laquelle repose la composition musicale.

L'anonymat de la provenance de chaque poème est justifié pour éviter des relations dénuées de sens. Le poème n'est qu'une plate-forme ou un instrument qui permet des structures, bien qu'elles servent à leur tour l'importance transcendantale de son contenu énoncée dans la théorie des affects. Cela évite la tentation d'"aller lire" la composition, chose vraiment insuffisante pour comprendre cette oeuvre.

26-29 juillet : Ancienne fin , nouveau départ

.

29 août - 1 : piste 2

.

1-4 : piste 3

.

4-7 : piste 4

.

7-10 : piste 5

.

10-13 : piste 6

.

13-16 : piste 7

.

16-19 : piste 8

ATTENTION.

.

La reproduction partielle ou totale de chacune des pistes de ces émissions en plein air, ainsi que toute autre action violant le droit d'auteur, est totalement interdite. L'utilisation inappropriée sera traduite en justice devant les tribunaux compétents.

.

.